MOONLIGHT

...تاریکی نزدیک است

 

 

 

 

Adam Lambert _ Never close our eyes

 

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

I wish that this night would never be over

من ارزومه که امشب هیج وقت به صبح نرسه

There’s plenty of time to sleep when we die

وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم

So let’s just stay awake until we grow older

پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم

If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!

اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم

I don’t wanna let a minute get away

من نمیخوام که یه دقیقه هم از دست بدم

Cause we got no time to lose

چون ما وقتی برای از دست دادن نداریم

None of us are promised to see tomorrow

هیجکدوم از ما قول نداده که فردا رو میبینه

And what we do is ours to choose

و انجام دادن این کار تصمیم خودمونه

Forget about the sunrise

طلوع خورشید رو بیخیال شو

Fight the sleep in your eyes

با خواب توی چشمام مبارزه کن

I don’t wanna miss a second with you

من نمیخوام حتی یه ثانیه هم با تو بودن رو از دست بدم

Let’s stay this way forever

بیا همینطوری بمونیم برای همیشه

It’s only getting better if we want it to

فقط هم بهتر و بهتر میشه اگه هر دومون اینو بخوایم

You know I wish that this night would never be over

تو میدونی که من ارزو میکنم این شب تمومی نداشته باشه

There’s plenty of time to sleep when we die

وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم

So let’s just stay awake until we grow older

پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم

If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!

اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم

It’s so hard to think this could fade away

این خیلی سخته که فکرشو کنی این اتفاق ها نمیافته

But what goes up must come down

اما ها چیزی که اوج میگیره بلاخره سقوط میکنه

Why can’t we just live life with no consequence

چرا ما نمیتونیم بیدون هیچ عواقبی زندگی کنیم ؟

And always live in the now

و همیشه تو زمان حال زندگی کنیم

Forget about the sunrise

طلوع خورشید رو بیخیال شو

Fight the sleep in your eyes

با خواب توی چشمام مبارزه کن

I don’t wanna miss a second with you

من نمیخوام حتی یه ثانیه هم با تو بودن رو از دست بدم

Let’s stay this way forever

بیا همینطوری بمونیم برای همیشه

It’s only getting better if we want it to

فقط هم بهتر و بهتر میشه اگه هر دومون اینو بخوایم

You know I wish that this night would never be over

تو میدونی که من ارزو میکنم این شب تمومی نداشته باشه

There’s plenty of time to sleep when we die

وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم

So let’s just stay awake until we grow older

پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم

If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!

اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم

You know I wish that this night would never be over

تو میدونی که من ارزو میکنم این شب تمومی نداشته باشه

There’s plenty of time to sleep when we die

وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم

So let’s just stay awake until we grow older

پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم

If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!

اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم

 

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

منبع : www.mihanlyrics.com

موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،


برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Never close our eyes ,
day دو شنبه 12 / 5 / 1392time 6:44 PM written by moonlight|

 

 

 

Adam Lambert _ Underneath

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 



Strip away the flesh and bone

گوشت و استخوانم رو بکن


Look beyond the lies you've known

به فراتر از دروغ هایی که میشناسی نگاه کن


Everybody wants to talk about a freak

همه میخوان راجع به چیزهای عجیب حرف بزنن


No one want to dig that deep

هیچ کس نمیخواد عمق حقیقت رو کاوش کنه


Let me take you underneath

بذار من ببرمت اون زیر ( درونم ) رو نشونت بدم


Baby better watch you step

عزیزم بهتره مراقب باشی پاتو کجا میذاری


Never mind what's on the left

مهم نیست اطرافت چه خبره


You're gonna see things you might not wanna see

تو قراره چیز هایی رو ببینی که ممکنه دوست نداشته باشی ببینی


It's still not that easy for me

هنوز برام کار راحتی نیست


Underneath

اون زیر ( درون من )


A red river of screams

رودخانه ای سرخ ( خون درون رگهام) پر از فریاد هاست


Underneath

اون زیر ( درون من )


Tears in my eyes

اشک های چشم هام (نهفته)


Underneath

اون زیر


Stars in my black and blue sky

ستاره هایی در آسمان سیاه و آبی منه


And underneath

و اون زیر


Under my skin

زیر پوست من


Underneath

اون زیر


The depths of my sin

عمق گناه های منه


Look at me

به (درون) من نگاه کن


Now do you see?

الان میبینی؟


Welcome to my world of truth

به حقیقت دنیای من خوش آمدی


I don't wanna hide any part of me from you

من نمیخوام هیچ قسمتی از خودم رو از تو پنهان کنم

I'm standing here with no apologies

من اینجا بدون هیچ عذر خواهی ایستادم


Such a beautiful release

عجب آزادی زیبایی


You inside of me

تو در درون من هستی


A red river of screams

رودخانه ای سرخ (خون درون رگهام) پر از فریاد هاست


Underneath

اون زیر


Tears in my eyes

اشک های چشم های منه


Underneath

اون زیر


Stars in my black and blue sky

ستاره هایی در آسمان سیاه و آبی منه


And underneath

و اون زیر


Under my skin

زیر پوست من


Underneath

اون زیر

the depths of my sin

عمق گناه های منه


Look at me

به(درون) من نگاه کن


Now do you see?

آیا الان میبینی ؟

Underneath

اون زیر

Underneath

Underneath

Underneath

Underneath

Welcome to my world of truth

به حقیقت دنیای من خوش آمدی

A red river of screams

رودخانه ای سرخ(خون درون رگهام) پر از فریاد هاست


Underneath

اون زیر


Tears in my eyes

اشک های چشمهای منه

Underneath

اون زیر


Stars in my black and blue sky

ستاره هایی در آسمان سیاه و آبی منه


And underneath

و اون زیر


Under my skin

زیر پوست من


Underneath

اون زیر

the depths of my sin

عمق گناه های منه


Look at me

به (درون) من نگاه کن


Now do you see?

آیا الان میبینی ؟

Underneath
Underneath
Underneath

Look at me

به من نگاه کن


Now do you see?

آیا الان میبینی ؟

Welcome to my world of truth

به حقیقت دنیای من خوش آمدی


I don't wanna hide any part of me from you

من نمیخوام هیچ قسمتی از خودم رو از تو پنهان کنم

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

نظر نمیدی؟!خنده

موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،


برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Underneath , ,
day دو شنبه 12 / 5 / 1392time 5:29 PM written by moonlight|

 

 

متن و ترجمه اهنگ Adam Lambert . Cuckoo

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

 

Feels like I’m having a meltdown

حس ذوب شدن داره بهم دست میده

It feels like I’m losing control

انگاری دارم کنترلم رو از دست میدم

They tell me I’m a danger to myself

اونا بهم میگن من برای خودم م خطرناکم

Now the crazy train is ready to roll, Oh!

حالا این قطار دیوونه اماده ی حرکت هست

Walk that walk like you don’t give a f**k

حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری

You’ve got a right to turn it up and get down

تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی

Electric shock no I can’t get enough

شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم

Cause tonight we’re taking over the town, hey

چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم

I wanna lose my mind like a maniac

من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم

And cross the line

و کنار این جاده

Never looking back

به چشتم نگاه نکنم

We’re on the loose

داریم شکست میخوریم

Getting crazy and we’ve gone cuckoo

دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم

Gonna party til they take us away

اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه

I’m swinging off of my hinges

من همی بدنم داره تاچ میخوره

I’m cocked and I’m ready to go

من حاظرم شدم و اماده ی رفتنم

Just go on and pack up your things and

فقط ادامه بده و وصایلت رو جمع کن و

the crazy train is ready to roll, oh

اون قطار دیوونه اماده ی حرکت کردنه

Walk that walk like you don’t give a f**k

حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری

You’ve got a right to turn it up and get down

تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی

Electric shock no I can’t get enough

شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم

Cause tonight we’re taking over the town, hey

چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم

I wanna lose my mind like a maniac

من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم

And cross the line

و کنار این جاده

Never looking back

به چشتم نگاه نکنم

We’re on the loose

داریم شکست میخوریم

Getting crazy and we’ve gone cuckoo

دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم

Gonna party til they take us away

اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه

Gotta get out of this straight jacket, whoa

باید از پنهان کردن گرایشی که به هم جنست داری دست برداری

And cross the line

و کنار این جاده

Never looking back

به چشتم نگاه نکنم

We’re on the loose

داریم شکست میخوریم

Getting crazy and we’ve gone cuckoo

دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم

Gonna party til they take us away

اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه

 

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

منبع : www.mihanlyrics.com

موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،


برچسبها: متن , ترجمه اهنگ , Adam Lambert , Cuckoo ,
day یک شنبه 11 / 5 / 1392time 11:16 PM written by moonlight|

 

 

Adam Lambert _ Shady

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

 

Baby, i’m on the hunt

عزیزم من دارم شکار میکنم

Baby, i got my target on you

روی تو هدف گرفتم

Trouble, that’s what i want

این سختی جیزیه که من میخوام

And i’m gonna do

و کاریه که انجامش میدم

Just what i have to

فقط میخوام که تورو داشته باشم

Get ur ass down to the front

بنشونمت روی زمین

Go on and roll it out, i dare u

حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم

Sorry i’m kinda drunk but

البته ببخشید اخه یکم مستم ولی

Did u just say ur game

تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟

Was brand new

یا یه بازی جدید بود

No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من

Need a fix

نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i

و وقتی راضیم که

Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night

من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Gonna go and get me a shot

بیا بریم و یه شکلیکی کنیم

Gonna knock it back, forget all

بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم

My Blues

موسیقی من

Yeah,that really hits the spot

اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره

I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes

من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم

No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من

Need a fix

نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i

و وقتی راضیم که

Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night

من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

I throw more shade than a cloudy day

The brakes don’t work, i’m just a

Runaway train

Somebody come and help me out,

All I wanna be is free

I was tryin’ to get down, now i can’t

Get out

I’m shady lately


Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Shady lately, that’s how i play

اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه

They say maybe it’s just a phase

اونا میگن شاید اینا همش چرده

Shady late, runaway train

شیدی دیر کرده و قطار رفته

Blame the game, quit blaming the gays

گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره

 

 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

منبع : www.mihanlyrics.com

موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،


برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Shady , ,
day یک شنبه 11 / 5 / 1392time 10:2 PM written by moonlight|

 

Adam Lambert _ Better than I khow my self

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

Cold as ice And more bitter than a December

به سردی یخ ، و سرد تر از ماه دسامبر

Winter night That’s how I treated you

شب های وینتر ، اینکه چطوری رفتار میکردم

And I know that I sometimes tend to lose my temper

و من میدونم که بعضی وقت ها یه جورایی اخلاق خوبی ندارم

And I cross the line، Yeah that’s the truth

و از کنار خط ها رد میشم .. ، اره این حقیقت هست

I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side

من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم

No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,

مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم

But I really need you near me to

اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم

Keep my mind off the edge

ذهنم رو رو لبه نگه دار

If I wanted to leave I would have left by now,

اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم

But you’re the only one that knows me

اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی

Better than I know myself

بهتره منم خودم رو بشناسم

All along ، I tried to pretend it didn’t

تو تمام این وقت ها ، من سعی کرده بودم بهت ثابت کنم اینکارو نکردم

IF I was alone ، But deep down I know

اگه من تنها بودم ، اما درون منو خودم میدونم

If you were gone ، For even a day I wouldn’t know which way to turn

تگه تو رفته بودی ، حتی برای یک روز من نمیدونستم که باید چیکار کنم

Cause I’m lost without you.

چون بدون تو من سردرگمم

I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side

من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم

No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,

مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم

But I really need you near me to

اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم

Keep my mind off the edge

ذهنم رو رو لبه نگه دار

If I wanted to leave I would have left by now,

اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم

But you’re the only one that knows me

اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی

Better than I know myself

بهتره منم خودم رو بشناسم

I get kind of dark ، Let it go too far

من یه نوع تاریکی شدم ، بذار بره به یه جای دور

I can get obnoxious at times

من میتونم بعضی وقتا نفرت انگیز بشم

But try and see my heart

اما سعی میکنم جلوشو بگیرمو به قلبم نکگاه کنم

Cause I need you need now

چون همین حالا بهت نیاز دارم

So don’t let me down

پس نذار که ناراحت بمونم

You’re the only thing in this world I would die without

تو تنها چیزی هستی توی دنیام که بدون اون میمیرم

Cause if I wanted to go I would have gone by now,

چون اگه میخواستم برم ، من تا حالا رفته بودم

But I really need you near me to

اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم

Keep my mind off the edge

ذهنم رو رو لبه نگه دار

If I wanted to leave I would have left by now,

چون اگه میخواستم ترکت کنم ، من تا جالا ترکت کرده بودم

But you’re the only one that knows me

اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی

Better than I know myself

بهتره منم خودم رو بشناسم

Cause if I wanted to go I would have gone by now,

چون اگه میخوستم برم ، من تاحالا رفته بودم

But I really need you near me to

اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم

Keep my mind off the edge

ذهنم رو رو لبه نگه دار

If I wanted to leave I would have left by now,

اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم

But you’re the only one that knows me

اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی

Better than I know myself

بهتره منم خودم رو بشناسم

————————————————

 

منبع : www.mihanlyrics.com

موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،


برچسبها: متن , ترجمه فارسی , Adam Lambert , Better than I khow myself ,
day یک شنبه 11 / 5 / 1392time 8:53 PM written by moonlight|



      moonlight