MOONLIGHT

...تاریکی نزدیک است

 

 

Adam Lambert _ Shady

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

 

Baby, i’m on the hunt

عزیزم من دارم شکار میکنم

Baby, i got my target on you

روی تو هدف گرفتم

Trouble, that’s what i want

این سختی جیزیه که من میخوام

And i’m gonna do

و کاریه که انجامش میدم

Just what i have to

فقط میخوام که تورو داشته باشم

Get ur ass down to the front

بنشونمت روی زمین

Go on and roll it out, i dare u

حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم

Sorry i’m kinda drunk but

البته ببخشید اخه یکم مستم ولی

Did u just say ur game

تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟

Was brand new

یا یه بازی جدید بود

No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من

Need a fix

نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i

و وقتی راضیم که

Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night

من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Gonna go and get me a shot

بیا بریم و یه شکلیکی کنیم

Gonna knock it back, forget all

بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم

My Blues

موسیقی من

Yeah,that really hits the spot

اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره

I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes

من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم

No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من

Need a fix

نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i

و وقتی راضیم که

Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night

من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

I throw more shade than a cloudy day

The brakes don’t work, i’m just a

Runaway train

Somebody come and help me out,

All I wanna be is free

I was tryin’ to get down, now i can’t

Get out

I’m shady lately


Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Shady lately, that’s how i play

اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه

They say maybe it’s just a phase

اونا میگن شاید اینا همش چرده

Shady late, runaway train

شیدی دیر کرده و قطار رفته

Blame the game, quit blaming the gays

گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره

 

 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

منبع : www.mihanlyrics.com

موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،


برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Shady , ,
day یک شنبه 11 / 5 / 1392time 10:2 PM written by moonlight|



      moonlight