MOONLIGHT
...تاریکی نزدیک است
Adam Lambert _ Never close our eyes
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
I wish that this night would never be over
من ارزومه که امشب هیج وقت به صبح نرسه
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم
So let’s just stay awake until we grow older
پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!
اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم
I don’t wanna let a minute get away
من نمیخوام که یه دقیقه هم از دست بدم
Cause we got no time to lose
چون ما وقتی برای از دست دادن نداریم
None of us are promised to see tomorrow
هیجکدوم از ما قول نداده که فردا رو میبینه
And what we do is ours to choose
و انجام دادن این کار تصمیم خودمونه
Forget about the sunrise
طلوع خورشید رو بیخیال شو
Fight the sleep in your eyes
با خواب توی چشمام مبارزه کن
I don’t wanna miss a second with you
من نمیخوام حتی یه ثانیه هم با تو بودن رو از دست بدم
Let’s stay this way forever
بیا همینطوری بمونیم برای همیشه
It’s only getting better if we want it to
فقط هم بهتر و بهتر میشه اگه هر دومون اینو بخوایم
You know I wish that this night would never be over
تو میدونی که من ارزو میکنم این شب تمومی نداشته باشه
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم
So let’s just stay awake until we grow older
پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!
اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم
It’s so hard to think this could fade away
این خیلی سخته که فکرشو کنی این اتفاق ها نمیافته
But what goes up must come down
اما ها چیزی که اوج میگیره بلاخره سقوط میکنه
Why can’t we just live life with no consequence
چرا ما نمیتونیم بیدون هیچ عواقبی زندگی کنیم ؟
And always live in the now
و همیشه تو زمان حال زندگی کنیم
Forget about the sunrise
طلوع خورشید رو بیخیال شو
Fight the sleep in your eyes
با خواب توی چشمام مبارزه کن
I don’t wanna miss a second with you
من نمیخوام حتی یه ثانیه هم با تو بودن رو از دست بدم
Let’s stay this way forever
بیا همینطوری بمونیم برای همیشه
It’s only getting better if we want it to
فقط هم بهتر و بهتر میشه اگه هر دومون اینو بخوایم
You know I wish that this night would never be over
تو میدونی که من ارزو میکنم این شب تمومی نداشته باشه
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم
So let’s just stay awake until we grow older
پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!
اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم
You know I wish that this night would never be over
تو میدونی که من ارزو میکنم این شب تمومی نداشته باشه
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی کخ مردیم وقته خیلی زیادی برامون میمونه که بخوابیم
So let’s just stay awake until we grow older
پس بیا بیدار بمونیم تا وقتی که بزرگ تر بشیم
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!
اگه من شیوه ی خودم رو داشتم هیجوقت چشم هام رو نمیبستم
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
منبع : www.mihanlyrics.com
موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،
برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Never close our eyes ,
Adam Lambert _ Underneath
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Strip away the flesh and bone
گوشت و استخوانم رو بکن
Look beyond the lies you've known
به فراتر از دروغ هایی که میشناسی نگاه کن
Everybody wants to talk about a freak
همه میخوان راجع به چیزهای عجیب حرف بزنن
No one want to dig that deep
هیچ کس نمیخواد عمق حقیقت رو کاوش کنه
Let me take you underneath
بذار من ببرمت اون زیر ( درونم ) رو نشونت بدم
Baby better watch you step
عزیزم بهتره مراقب باشی پاتو کجا میذاری
Never mind what's on the left
مهم نیست اطرافت چه خبره
You're gonna see things you might not wanna see
تو قراره چیز هایی رو ببینی که ممکنه دوست نداشته باشی ببینی
It's still not that easy for me
هنوز برام کار راحتی نیست
Underneath
اون زیر ( درون من )
A red river of screams
رودخانه ای سرخ ( خون درون رگهام) پر از فریاد هاست
Underneath
اون زیر ( درون من )
Tears in my eyes
اشک های چشم هام (نهفته)
Underneath
اون زیر
Stars in my black and blue sky
ستاره هایی در آسمان سیاه و آبی منه
And underneath
و اون زیر
Under my skin
زیر پوست من
Underneath
اون زیر
The depths of my sin
عمق گناه های منه
Look at me
به (درون) من نگاه کن
Now do you see?
الان میبینی؟
Welcome to my world of truth
به حقیقت دنیای من خوش آمدی
I don't wanna hide any part of me from you
من نمیخوام هیچ قسمتی از خودم رو از تو پنهان کنم
I'm standing here with no apologies
من اینجا بدون هیچ عذر خواهی ایستادم
Such a beautiful release
عجب آزادی زیبایی
You inside of me
تو در درون من هستی
A red river of screams
رودخانه ای سرخ (خون درون رگهام) پر از فریاد هاست
Underneath
اون زیر
Tears in my eyes
اشک های چشم های منه
Underneath
اون زیر
Stars in my black and blue sky
ستاره هایی در آسمان سیاه و آبی منه
And underneath
و اون زیر
Under my skin
زیر پوست من
Underneath
اون زیر
the depths of my sin
عمق گناه های منه
Look at me
به(درون) من نگاه کن
Now do you see?
آیا الان میبینی ؟
Underneath
اون زیر
Underneath
Underneath
Underneath
Underneath
Welcome to my world of truth
به حقیقت دنیای من خوش آمدی
A red river of screams
رودخانه ای سرخ(خون درون رگهام) پر از فریاد هاست
Underneath
اون زیر
Tears in my eyes
اشک های چشمهای منه
Underneath
اون زیر
Stars in my black and blue sky
ستاره هایی در آسمان سیاه و آبی منه
And underneath
و اون زیر
Under my skin
زیر پوست من
Underneath
اون زیر
the depths of my sin
عمق گناه های منه
Look at me
به (درون) من نگاه کن
Now do you see?
آیا الان میبینی ؟
Underneath
Underneath
Underneath
Look at me
به من نگاه کن
Now do you see?
آیا الان میبینی ؟
Welcome to my world of truth
به حقیقت دنیای من خوش آمدی
I don't wanna hide any part of me from you
من نمیخوام هیچ قسمتی از خودم رو از تو پنهان کنم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
نظر نمیدی؟!
موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،
برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Underneath , ,
متن و ترجمه اهنگ Adam Lambert . Cuckoo
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Feels like I’m having a meltdown
حس ذوب شدن داره بهم دست میده
It feels like I’m losing control
انگاری دارم کنترلم رو از دست میدم
They tell me I’m a danger to myself
اونا بهم میگن من برای خودم م خطرناکم
Now the crazy train is ready to roll, Oh!
حالا این قطار دیوونه اماده ی حرکت هست
Walk that walk like you don’t give a f**k
حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری
You’ve got a right to turn it up and get down
تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی
Electric shock no I can’t get enough
شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم
Cause tonight we’re taking over the town, hey
چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم
I wanna lose my mind like a maniac
من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم
And cross the line
و کنار این جاده
Never looking back
به چشتم نگاه نکنم
We’re on the loose
داریم شکست میخوریم
Getting crazy and we’ve gone cuckoo
دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم
Gonna party til they take us away
اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه
I’m swinging off of my hinges
من همی بدنم داره تاچ میخوره
I’m cocked and I’m ready to go
من حاظرم شدم و اماده ی رفتنم
Just go on and pack up your things and
فقط ادامه بده و وصایلت رو جمع کن و
the crazy train is ready to roll, oh
اون قطار دیوونه اماده ی حرکت کردنه
Walk that walk like you don’t give a f**k
حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری
You’ve got a right to turn it up and get down
تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی
Electric shock no I can’t get enough
شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم
Cause tonight we’re taking over the town, hey
چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم
I wanna lose my mind like a maniac
من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم
And cross the line
و کنار این جاده
Never looking back
به چشتم نگاه نکنم
We’re on the loose
داریم شکست میخوریم
Getting crazy and we’ve gone cuckoo
دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم
Gonna party til they take us away
اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه
Gotta get out of this straight jacket, whoa
باید از پنهان کردن گرایشی که به هم جنست داری دست برداری
And cross the line
و کنار این جاده
Never looking back
به چشتم نگاه نکنم
We’re on the loose
داریم شکست میخوریم
Getting crazy and we’ve gone cuckoo
دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم
Gonna party til they take us away
اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
منبع : www.mihanlyrics.com
موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،
برچسبها: متن , ترجمه اهنگ , Adam Lambert , Cuckoo ,
Adam Lambert _ Shady
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Baby, i’m on the hunt
عزیزم من دارم شکار میکنم
Baby, i got my target on you
روی تو هدف گرفتم
Trouble, that’s what i want
این سختی جیزیه که من میخوام
And i’m gonna do
و کاریه که انجامش میدم
Just what i have to
فقط میخوام که تورو داشته باشم
Get ur ass down to the front
بنشونمت روی زمین
Go on and roll it out, i dare u
حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم
Sorry i’m kinda drunk but
البته ببخشید اخه یکم مستم ولی
Did u just say ur game
تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟
Was brand new
یا یه بازی جدید بود
No, I ain’t broken, but i
نه من نشکستم ، اما من
Need a fix
نیاز به تعمیر دارم
That satisfaction when i
و وقتی راضیم که
Get my kicks
یه چیزی شکار کرده باشم
I’m up all night
من همه ی شب بیدارم
I’m outta sight
به جشم انداز نگاهی میکنم
Don’t turn on the light
و روم رو طرف نور نمیکنم
‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخیرا احساس مشکوکی دارم
Come on and take me
بیا و منو با خورت ببر
Underground deep
به اعماق زمین
Under the street
به اعماق خیابون ها
Come on and take me
بیا و منو با خودت ببر
Take me down where
منو ببر به جایی که
Freaks like us can meet
خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم
Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده
Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن
Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا
‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم
Gonna go and get me a shot
بیا بریم و یه شکلیکی کنیم
Gonna knock it back, forget all
بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم
My Blues
موسیقی من
Yeah,that really hits the spot
اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره
I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes
من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم
No, I ain’t broken, but i
نه من نشکستم ، اما من
Need a fix
نیاز به تعمیر دارم
That satisfaction when i
و وقتی راضیم که
Get my kicks
یه چیزی شکار کرده باشم
I’m up all night
من همه ی شب بیدارم
I’m outta sight
به جشم انداز نگاهی میکنم
Don’t turn on the light
و روم رو طرف نور نمیکنم
‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخیرا احساس مشکوکی دارم
Come on and take me
بیا و منو با خورت ببر
Underground deep
به اعماق زمین
Under the street
به اعماق خیابون ها
Come on and take me
بیا و منو با خودت ببر
Take me down where
منو ببر به جایی که
Freaks like us can meet
خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم
Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده
Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن
Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا
‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم
I throw more shade than a cloudy day
The brakes don’t work, i’m just a
Runaway train
Somebody come and help me out,
All I wanna be is free
I was tryin’ to get down, now i can’t
Get out
I’m shady lately
Come on and take me
بیا و منو با خورت ببر
Underground deep
به اعماق زمین
Under the street
به اعماق خیابون ها
Come on and take me
بیا و منو با خودت ببر
Take me down where
منو ببر به جایی که
Freaks like us can meet
خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم
Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده
Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن
Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا
‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم
Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده
Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن
Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا
‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم
Shady lately, that’s how i play
اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه
They say maybe it’s just a phase
اونا میگن شاید اینا همش چرده
Shady late, runaway train
شیدی دیر کرده و قطار رفته
Blame the game, quit blaming the gays
گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
منبع : www.mihanlyrics.com
موضوعات مرتبط: متن و ترجمه آهنگ ، Adam Lambert ، ،
برچسبها: متن , ترجمه آهنگ , Adam Lambert , Shady , ,
moonlight |